Translation of "the officer" in Italian


How to use "the officer" in sentences:

When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
Mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione
Moreover Uzziah had an army of fighting men, who went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
Ozia possedeva un esercito agguerrito e pronto per combattere, diviso in schiere, registrate sotto la sorveglianze dello scriba Ieiel e di Maaseia, commissario agli ordini di Anania, uno degli ufficiali del re
The logical choice is the officer most responsible for the attack.
Logicamente bisognerà scegliere l'ufficiale responsabile dell'attacco.
No fuckin' way. I'm not the officer type.
Nemmeno per sogno. Non sono tagliato per comandare.
The officer arrested Hardwick for violating Georgia's statute which outlaws sodomy.
L'agente arrestò Hardwick......poiché lo statuto della Georgia vieta la sodomia.
You change your mind, let the officer know.
Ma se cambi idea, fallo sapere all'agente.
"A spokesperson said the officer is survived by a wife and child."
Un portavoce ha detto che l'agente lascia...... unamoglieeuna figlia.
Would you be the officer if Henry was dead?
Saresti tu l'ufficiale se Henry fosse morto?
Last night at the station, you told the officer your car transformed.
Ieri sera, in centrale, hai dichiarato che Ia tua auto si era trasformata.
I mean, there's a number of charges, but the most prominent ones were animal cruelty and the assaulting the officer.
Cioè, siete accusati di diversi reati, ma quello più importante era crudeltà sugli animali e aggressione ad ufficiale.
I'd like to talk to the officer who brought me in.
Vorrei parlare con l'agente che mi ha portato qui.
Then the officer will tell us where the angel is.
Poi l'agente ci dira' dove si trova l'angelo.
I am assured by the officer in question that the journalist simply approached her in the dining room of her hotel, uninvited.
Ho avuto rassicurazioni dall'agente in questione che il giornalista l'ha solo avvicinata, non invitato, nella sala da pranzo del suo hotel.
But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead.
Ma l'agente revoco' la richiesta di rinforzi e fece rapporto per un semplice incidente. Perche' Caleb avrebbe cambiato la sua versione?
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
Quando vai col tuo avversario dal magistrato, per strada fa' di tutto per accordarti con lui, perché non ti trascini dal giudice e il giudice ti consegni all'ufficiale giudiziario e l'ufficiale ti metta in prigione.
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Presto D'accordo con il tuo avversario, mentre sei sulla via con lui, che talora in qualsiasi momento l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice ti consegni alla guardia e tu venga gettato in prigione.
One day, I was home for Christmas and the officer came to my best friend's house.
Un giorno, ero a casa per Natale... L'ufficiale si presento'... a casa del mio migliore amico.
The officer will stay outside until you leave in the morning.
Il nostro agente rimarra' qui fuori finche' non partirete, domattina.
I'm sure the officer didn't stop us by accident.
L'agente non ci ha fermati per caso.
The officer is considered armed and extremely dangerous.
L'agente è in possesso di armi e rappresenta un pericolo-
And then I find out from the officer in charge that you entered that facility without approval and questioned Julian Michaels?
E poi scopro dal responsabile che sei entrato senza mandato e interrogato Julian Michaels?
That won't bring the officer back.
Questo non fara' tornare in vita il poliziotto.
Um, my name is Annie Wietz, and I'm also worried about what the officer was just saying.
Allora... Mi chiamo Annie Wietz... e condivido anch'io le stesse preoccupazioni dell'agente.
The officer informs me that you have confessed to the murder of Eugene Ames.
L'ufficiale mi ha informato che lei ha confessato l'omicidio di Eugene Ames.
There's been a massive spike in the officer-related shootings in the last 48 hours.
Sono aumentate le sparatorie con agenti coinvolti, nelle ultime quarantotto ore.
So, you told the officer the car went out of control.
Dunque, ha detto all'agente che l'auto e' andata fuori controllo.
So now, I'll turn things over to the officer who cracked the case.
Ed ora cedo la parola all'agente che ha risolto il caso.
25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
25Mettiti presto d’accordo con il tuo avversario mentre sei in cammino con lui, perché l’avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia, e tu venga gettato in prigione.
"Tall, thin black man" was the description the officer gave on the radio.
"Alto, magro nero" era la descrizione l'ufficiale ha dato alla radio.
Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Mt 5, 25] Mettiti presto d’accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l’avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione.
And the officer would then verify if the stolen credit card worked.
L'ufficiale quindi verificava se la carta di credito rubata funzionasse.
Put yourself in the position of the kidnapper wanting to bribe the officer.
Mettetevi nella posizione di un rapitore che vuole corrompere la polizia.
If you don't bribe the officer, then you will get a traffic ticket -- or, as is the case of "Fargo, " worse -- whether the honest officer is honest or dishonest.
Se non corrompi l'ufficiale, allora prendi una multa, oppure, come nel caso di Fargo, peggio ancora - sia che l'ufficiale sia onesto o no,
I heard a story of some Marines who were out in theater, and as is the Marine custom, the officer ate last, and he let his men eat first, and when they were done, there was no food left for him.
Ho sentito una storia di alcuni Marines che erano a teatro e come vuole la consuetudine dei Marines, l'ufficiale mangiò per ultimo, e lasciò che i suoi uomini mangiassero per primi, e quando finirono, non era avanzato cibo per lui.
The officer approached the car, and shined his flashlight on the driver, then on my brother in the front seat, and then on me.
L'agente si è avvicinato alla macchina, ha puntato la torcia sul guidatore, quindi su mio fratello, sul sedile del passeggero e poi su di me.
He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the room of Nathan Melech the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.
Fece scomparire i cavalli che i re di Giuda avevano consacrati al sole all'ingresso del tempio, nel locale dell'eunuco Netan-Mèlech, che era nei cortili, e diede alle fiamme i carri del sole
1.7581911087036s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?